“闲敝邑”在古文中是一种较为委婉、谦敬的说法,意思大致是“使我国得以安宁、使我国得以休养生息”等类似含义。
以下是对其的具体解释:
“闲”
这里的“闲”通“娴”,有“使……安宁”“使……闲适”“使……得到休养生息”的意思。
“敝邑”
是对自己国家的谦称,“敝”表示破旧、谦下,“邑”可指代国家、都城等,在这里就是指自己所在的诸侯国等政治实体。
例如在《左传·僖公三十年》“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。其中郑国烛之武劝说秦国时所说“若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”就有“焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。”这样通过说郑国存在能对秦国起到一定作用(比如为秦国往来使者提供方便等),可以理解为从某种角度能让秦国“闲敝邑”(即郑国存在可使秦国使者往来便利等,相当于让秦国能更顺畅地行事,而郑国自身也能得以安宁继续存在)的意味在其中,烛之武以这样的说法来劝秦国不要灭掉郑国。
总体而言,“闲敝邑”要结合具体的古文语境来准确理解其确切所指,但大致不离上述的这种谦敬并表示使己方或对方某种有利状态的意思范畴。