优范网 诗词网 万安道中书事(其二)

万安道中书事(其二)

携家满路踏春华,儿女欣欣不忆家。 骑吏也忘行役苦,一人人插一枝花。

译文

这句话出自宋代诗人辛弃疾的《鹧鸪天·送欧阳国博赴吉州》,意思大致是:一家老小,一路赏花,在春天的美景中流连忘返,孩子们兴高采烈,早已忘记了家的概念。就连当差的骑士也忘记了旅途的艰辛,一路上,人人头上都插着一枝花。

以下是这段文字的英文翻译:

The family walks through spring blooms, the children happily forget their homes. The servants also forget the hardships of travel, and everyone takes a flower.

希望这个翻译对你有帮助!

赏析

《万安道中书事(其二)》这首诗以清新明快的笔触,描绘了一幅春日里举家出游、其乐融融的美好画面,字里行间洋溢着对生活的热爱与向往,让人读来心生暖意。

首句“携家满路踏春华”,直接点明了时间与场景:正值春暖花开之际,诗人与家人一同踏上寻觅春色的旅程。一个“满路”二字,既展现了春日里繁花似锦、春色无边的景象,也暗示了出行人数的众多与心情的欢畅。而“踏春华”三字,则生动描绘出人们脚步轻快、心怀喜悦地漫步于花海之中的情景,充满了生机与活力。

接下来,“儿女欣欣不忆家”,进一步刻画了家庭成员尤其是孩子们的天真烂漫与对自然美景的无限向往。在如此绚烂多彩的春光中,孩子们的心中充满了新奇与快乐,以至于暂时忘却了家的温暖,这种忘我的状态正是童年纯真无邪的最好体现。同时,这也从侧面反映了此次春游给全家人带来的愉悦与满足。

后两句“骑吏也忘行役苦,一人人插一枝花”,则将视角从家庭内部扩展到随行的队伍中。在古代,骑吏往往是执行公务或跟随主人出行的官员或侍从,他们的工作往往伴随着辛劳与奔波。然而,在这春意盎然的时刻,即便是这些平日里习惯了风雨兼程的人,也被眼前的美景深深吸引,暂时忘却了旅途的艰辛。他们纷纷效仿诗人一家,每人手中都插上了一枝鲜花,这一举动不仅是对春天美好的致敬,更是内心喜悦与放松的直接表达。这样的场景,无疑为整个旅途增添了几分温馨与和谐。

整首诗通过对春日出游情景的细腻描绘,展现了人与自然和谐共处的美好画面,以及人们在美好时光中暂时忘却尘世烦恼、享受当下幸福的心境。它没有华丽的辞藻,却以朴素真挚的语言,触动了读者的心弦,让人在品读之余,也能感受到那份来自心底的温暖与喜悦。